گزیدهای از اشعار نیمایی" قیصر امین پور"، با ترجمه شاعران و استادان ادبیات فارسی دانشگاه دهلی، به دو زبان هندی و اردو منتشر میشود.
به گزارش روز یکشنبه ایرنا از حوزه هنری ، علیرضا قزوه وابسته فرهنگی و مدیر مرکز تحقیقات ایران در هند، با اعلام این خبر گفت : تاکنون شعرهای امین پور در مجموعههای شعر معاصر ایران به زبان چینی و اردو چاپ شده که کتاب نخست را چند سال پیش دانشگاه پکن و دومی را ماه گذشته رایزنی فرهنگی ایران در اسلام آباد منتشر کرده است.
قزوه افزود: ترجمه کتاب در دست کار را یکی از شاعران معاصر هند زیر نظر دکتر " چندر شکر" ، استاد زبان فارسی دانشگاه دهلی، بر عهده دارد.
وی گفت: در نظر داریم تا سال آینده آثار ۴۰شاعر معاصر ایرانی بعد از نیما را به زبان هندی و انگلیسی ترجمه و منتشر کنیم که یک کتاب از این مجموعه به قیصر امین پور اختصاص خواهد یافت.
وی در پایان از برگزاری مراسم یادبود زنده یاد امین پور خبرداد و گفت: در این مراسم که عصر روز چهارشنبه، ۱۶آبان در دهلی برگزار میشود، جمعی از استادان دانشگاه و برخی از شخصیتهای سیاسی و فرهنگی هند ، ایران و افغانستان حضور دارند.